Моторное масло header image 1

История корпорации Exxon Mobil




До создания в 1999 году ExxonMobil, Mobil Oil функционирует в качестве самостоятельной нефтяной компании, в том числе операций в странах Бенилюкса.

The roots of both this company and Exxon (Esso) are found in Rockefeller’s Standard Oil Trust. Корни как эта компания и Exxon (Эссо) находятся в Standard Oil Рокфеллера Trust. Two of the many ‘Baby Standard Oils’ that were created in 1911 as a result of the anti-trust judgement by the American Supreme Court were called the Vacuum Oil Company and Standard Oil of New York (Socony). Два из многих «детских маслах стандарт», которые были созданы в 1911 году в результате антимонопольное решение американского Верховного суда называется вакуумным нефтяной компании и «Стандард ойл оф Нью-Йорк (Socony). In 1931 these two companies merged to form Socony Vacuum. В 1931 году эти две компании объединились в Socony вакуума. At that time, Vacuum Oil was already selling petrol under the brand name Mobilgas, while Socony was using Pegasus, the mythical flying horse, as a symbol of strength and flexibility. В то время, вакуумных был уже продают бензин под Mobilgas фирменное наименование, в то время как Socony использовал Пегас, мифический летающий конь, как символ силы и гибкости.

The merger resulted in the marriage of word and symbol to form a logo that, despite some changes, has remained ever since. Слияние привело к браку слово и символ формы логотипа, который, несмотря на некоторые изменения, остается до сих пор. In 1955 the name of the company changed to Socony Mobil Oil, a hundred years after the creation of the Vacuum Oil Company, and in 1966 it was simplified to Mobil Oil. В 1955 г. название компании изменено на Socony Mobil Oil, через сто лет после создания вакуумного нефтяной компании, а в 1966 он был упрощен до Mobil Oil.

In Europe В Европе

Mobil was already operating in Europe in the nineteenth century. Mobil уже действующих в Европе в девятнадцатом веке. It started with trading activities, importing oil products and setting up sales networks, but local production facilities were created over the years, such as refineries, lubricant plants and, from the sixties, petrochemical installations. Она началась с торговой деятельностью, импорт нефтепродуктов и создание сети продаж, но местные производственные мощности были созданы на протяжении многих лет, такие как нефтеперерабатывающие заводы, заводы и смазки, с шестидесятых годов, нефтехимических установок. After the oil crisis in the seventies and eighties, Mobil decided to substantially restructure its operations. После нефтяного кризиса в семидесятые и восьмидесятые годы, Mobil решила существенно реструктурировать свои операции. The company closed or sold several production facilities, including the refinery in Amsterdam, to improve its profitability. Компания закрыто или продано несколько производственных объектов, в том числе НПЗ в Амстердам, чтобы улучшить свою прибыльность. The European network of Mobil petrol stations disappeared following a joint venture with BP to sell fuels and lubricants to companies, organizations and consumers. Европейская сеть станций бензин Mobil исчезли после совместного предприятия с BP продавать топливо и смазочные материалы для компаний, организаций и потребителей.

Mobil’s petroleum and natural gas extraction operations have always remained independent, including those in the Netherlands. нефтяной компании Mobil и естественных операций добычи газа всегда оставался независимым, в том числе в Нидерландах. In the years preceding the merger with Exxon, the company also invested in advanced chemical production facilities such as the polypropylene plants in Virton (Belgium) and Kerkrade (The Netherlands) and the ester plant in Amsterdam. В годы, предшествующие слияния с Exxon, компания также вкладывает средства в передовые химических производственных объектов, таких как полипропилен растений в Virton (Бельгия) и Керкраде (Нидерланды) и эфира заводе в Амстердаме.

After the merger После слияния

One of the demands set by the competition regulatory authorities before they would approve the merger between Exxon and Mobil was the division of the joint venture between Mobil and BP. Одним из требований, установленных по конкуренции регулирующих органов, прежде чем они одобрят слияние Exxon Mobil и было разделение совместного предприятия между Mobil и BP. This resulted in Mobil retaining the lubrication business and BP holding onto all the remaining production and marketing activities that were involved in the joint venture. Это привело к Mobil сохраняя смазки бизнеса и ВР Холдинг на все остальные производства и маркетинговой деятельности, которые принимали участие в совместном предприятии. Since then, ExxonMobil has been responsible for the European production of Mobil lubricants and retail sales through different channels, eg via the Esso petrol stations network. С тех пор, ExxonMobil несет ответственность за европейского производства смазочных материалов Mobil и розничных продаж по различным каналам, например через сеть автозаправочных станций Esso.

Mobile 1 SAE 0W30


Всё о моторных маслах colisey.ru

Мы рады приветствовать Вас, уважаемые посетители на портале, посвященному моторным маслам. Здесь вы можете узнать ВСЁ о моторных маслах